Eric Nam se preselio u Koreju radi glazbe - sada se vraća kući

Eric Nam Moved Korea Make Music Now He S Coming Home

ll cool j canibus dys

Iric Nam ne smeta ako ga nazovete K-pop izvođačem, ali ni on ne želi biti ograničen na tu etiketu. Ili bilo koju etiketu. Na kraju bi, kaže, bilo lijepo biti poznat jednostavno kao 'Eric Nam'. Ali još uvijek je u procesu shvaćanja što to točno znači. Godinama je održiva pop zvijezda u Južnoj Koreji, stalno objavljuje i izvodi glazbu od solo debija 2013. godine. Njegova istinska ljubaznost također ga je učinila omiljenim u korejskim estradnim programima i prirodnim emceom. Udobno mu je - možda čak i mrvicu samozadovoljno - u Seulu, zbog čega sada pravo je vrijeme za 31-godišnjeg Korejskog Amerikanca da sa svojim prvim albumom na engleskom napravi velike pomake kući u SAD-u Prije nego što počnemo .

Rođen i odrastao u Atlanti, Nam se na kraju preselio u Južnu Koreju u potrazi za svojim snovima pop zvijezda, natječući se u 2. sezoni korejskog pjevačkog natjecanja Zvjezdana audicija 2011. To je uobičajena priča za korejsko-američke K-pop umjetnike; s malo prilika za uspjeh u državama, traže mogućnosti na užurbanom korejskom glazbenom tržištu. Ili, kako kaže Nam: 'Kad ćete Azijske Amerikance ne zastupati [u SAD -u] i nemamo priliku, ali se i dalje želite baviti umjetnošću, što ćete učiniti? Ići ćeš tamo gdje te prihvate. '





https://www.youtube.com/watch?v=vbZbnpbVc0w

No, mnogo se toga promijenilo u godinama otkako je Nam dobio veliki uspjeh na korejskoj televiziji. Za početak, zahvaljujući globalnoj vidljivosti izvođača poput BTS-a-koji su oborili rekorde i prkosili svim očekivanjima-K-pop je popularniji nego ikad u SAD-u. Korejski umjetnici rezerviraju televizijske nastupe, igrajući Coachellu , i biti osobno pozvan do Večerašnja emisija od Jimmyja Fallona. No, uprkos zamahu koji je K-pop pokazao na globalnoj razini, solo izvođač tek se trebao probiti u Sjedinjenim Državama na isti način kao što su to učinile grupe idola. S Prije nego što počnemo i svojoj nadolazećoj turneji po Sjevernoj Americi, Nam se nada da bi mogao pomoći u vođenju optužbe.

U svom razgovoru za MTV News, Nam govori o dubljem kopanju svog prvog engleskog izdanja, prihvaćanju kao korejsko-američkog umjetnika na američkom tržištu te o tome kako je progurao osobno i profesionalno izgaranje kako bi stvorio svoje najiskrenije djelo datum.



MTV News: Rođeni ste u SAD -u, ali živite i stvarate glazbu u Južnoj Koreji gotovo desetljeće. Ali sada činite veliki potisak u Sjedinjenim Državama sa svojim novim albumom, Prije nego što počnemo , i obilazak. Zašto ste odlučili da je sada pravi trenutak?

Eric Nam: Za mene je to sada ili nikad jer mislim da sam doista poništio sve ocjene u Koreji koje mogu učiniti.

MTV Vijesti: Kao što?



Muški: Radio sam na TV -u, radiju, reality showovima, koncertima, festivalima ... Ove sam godine svakog mjeseca radio barem jedan festival u Koreji. Osjećam se kao da sam uspio i mogu udobno živjeti - ali nikad nisam u udobnosti. Nikad nisam razmišljao o tome da budem samozadovoljan. Uvijek se radilo o tome što slijedi, kako možemo graditi, kako možemo činiti stvari drugačije i pristupiti stvarima iz drugačije perspektive. Ljudi me uvijek pitaju: 'Zašto si otišao u Koreju baviti se glazbom?' Ja sam kao, pa, ne radi se zapravo o želji - nema se izbora. Kad azijski Amerikanci nisu zastupljeni ovdje, a mi nemamo priliku, ali se i dalje želite baviti umjetnošću, što ćete učiniti? Ići ćeš tamo gdje te prihvate.

MTV News: Kao azijsko-američki umjetnik, osjećate li se sada prihvaćenije u SAD-u?

Muški: Što se tiče samo klime i trenutne kulture, znate s BTS -om koji je tako velik na globalnoj razini, Blackpink radi svoje, a tijekom posljednjih godinu dana stekli ste istaknutost i uspon Rich Briana i Jojija i 88ustan. Za mene je cilj i san uvijek bio da mogu raditi stvari kod kuće, u Americi. Ovdje sam rođen i odrastao, Amerikanac sam. To ja smatram domom. Trebalo je puno vremena i obrnutog inženjeringa da dođem do točke u kojoj mislim: 'U redu, možemo pokušati.' Trenutno je rasprava s K-popom prilično vruća, pa zašto ne.

MTV Vijesti: Ali niste tipični K-pop umjetnik. Za početak, niste dio grupe. Nema koreografije. Ti si kantautor.

Muški: To je bila stvar: Zamah postoji, grupe su tu, ali gdje su solo umjetnici? Čak bi i unutar K-popa trebalo biti više zastupljenosti. To nisu samo grupe, i to nisu samo nevjerojatno proizvedeni, visoko koreografirani komadi. Postoje vokalisti, postoji R&B, postoji hip-hop, postoje druge vrste ljudi i glasovi. Ima prostora za sve to podijeliti i cijeniti.

https://www.youtube.com/watch?v=ToPmRqQXy5I

MTV Vijesti: Vaša pjesma 'Love Die Young' prilično je emo. Jedan, koji te povrijedio. Drugo, zašto je ovo pjesma koju ste htjeli prvo predstaviti u Prije nego što počnemo bilo je?

Muški: Naslovljen je Prije nego što počnemo jer nisam htio da me ovaj album definira kao umjetnika. Nisam želio da bude, ovo je K-pop Eric. Ne. Želim da ovo bude debi Eric Nam -a u SAD -u. U idealnom svijetu velika američka etiketa rekla bi: 'Zaostajemo za ovim umjetnikom. Ne vidimo boju. Upravo vidimo ovu sjajnu glazbu i želimo je potisnuti. ' Dok ne dođemo do te točke, samo moram nastaviti graditi. Nisam htio definirati tko sam prije nego što sam uopće započeo. Zato smo ga i nazvali Prije nego što počnemo . Zatim glazba na albumu, to je malo odstupanje od onoga što sam radio nedavno. Malo dublje.

MTV Vijesti: Da, jer su mnoge vaše nedavne stvari bile vrlo sjajan pop, neka vrsta prskanja.

Muški: Pravo. Htio sam ući iz zrelijeg kuta. Pa smo pisali o tome i radili sesije toj pripovijesti i tom osjećaju. 'Love Die Young' se okupila jer mislim da sam upravo sišao s turneje, napravio sam 12 emisija u 18 dana u Europi, a onda sam samo letio posvuda radeći različite stvari. Ali ovo sam morao ugasiti. Bilo je kao ovaj album koji se sprema. Rekao sam: 'Moram ovo sastaviti.' Ušao sam na sesiju u studijima i oni su mi rekli: 'Što želiš raditi?' Rekao sam: 'Iskreno, samo želim pisati o iscrpljenosti i izgorjelosti.' U K-popu u Koreji sam već osam godina i osjećam se kao da nisam uzeo pauzu. Nisam stao. Samo je bilo non -stop, nema slobodnog dana. Htio sam pisati o osjećaju izgorjelosti, ali kako to učiniti na način da ljudi razumiju ili se s njima povežu? Tako se to pretvorilo u zaista duboku ljubavnu pjesmu u kojoj se možete osjećati izgorjelo zbog veze. Možete osjetiti kako dolazi kraj. Mogli ste vidjeti kako se ovaj prijeteći raskid događa, ali ne želite da se to dogodi. Mislim da je odakle došla inspiracija za tu pjesmu.

MTV Vijesti: I onda imate singl 'Čestitamo', što je još jedna pjesma za prekid, ali ova je zabavnija. Zabavna pjesma o prekidu, ako hoćete.

Muški: To je puno svjetlija, sretnija pjesma o prekidu i sadrži Marc E. Bassy, ​​čiji sam osobno veliki obožavatelj već duže vrijeme. To je vrlo raznolik album. Mnogo raznolikosti, malo više zrelosti i nadamo se da će se ljudima svidjeti.

https://www.youtube.com/watch?v=SQE1rTd_YcE

MTV Vijesti: Kad ste u Koreji, kakav je vaš raspored?

Muški: To je puno. Mnogo je gdje god da sam. Puno putujem, pa kad sam u Koreji, sve mi stiže. To je kao 10 dana posla koje moram nadoknaditi kad se vratim [u Seul]. Gotovo svaki put kad sletim, sletim u 4 ili 5 sati ujutro, a do ponoći ću imati cijeli dan.

MTV Vijesti: Što podrazumijeva cjelodnevni boravak?

Muški: Radio. TELEVIZOR. Podcast. Sastavljam album. Fotografiranja. Uključen sam u svaki pojedini sadržaj.

MTV News: Želite li biti uključeni u sve ili je to više iz nužde?

Muški: Nemam luksuz ne biti uključen u sve. Volio bih pustiti. Samo, ne mogu. Nekoliko ljudi koje sam odabrao da budu u mom timu gdje su sjajni i mogu im prenijeti stvari, ali i druge stvari u kojima radim s ljudima koje ne biram i ja sam poput , dopustite mi da to učinim sam. Mali mali detalji koji su za mene važni, poput velikih slova ili razmaka, koje jednostavno ne hvataju. Ja sam samo, znaš što, jednostavno ću to učiniti. To je samo stvarnost u mom radu.

MTV News: Mislim da prosječan čovjek ne razumije koliko sadržaja ima u K-pop industriji. K-pop isporučuje sadržaj na nedokučive načine.

Muški: To je puno, posebno za jednu osobu. Tada sam ljubomoran na ekipe jer ih mogu podijeliti. Za mene radim vlog, radim podcast, snimam svoj vlog, pišem titlove za svoj vlog.

MTV Vijesti: Sami potpisujete titlove?

Muški: Da. To sam i učinio jutros kad sam se probudio, titlovao sam. Sve prolazim češljem sa finim zubima. To je puno.

https://www.youtube.com/watch?v=3zBplnYf0bI

MTV vijesti: Jedna stvar koju sam naučio u tridesetim godinama je da je vaše vrijeme vrijedno i da je u redu ponekad raditi stvari za sebe i samo za sebe.

Muški: Apsolutno. To je bio nekakav dijalog ove rasprave. Mnogi intervjui pitaju: 'Što savjetujete ljudima u dvadesetim godinama?' Ja sam kao, 'Eh, pa, možeš raditi sve što želiš u svojim 20 -ima, ali kad navršiš 30, htjet ćeš uzeti slobodno. Čuvaj se.'

je li igra bila striptizeta

MTV Vijesti: Kako odvojiti vrijeme za sebe kad vam je raspored tako lud?

Muški: Iskreno, još uvijek nisam došao do točke da mogu disati. Rekla sam si da ću uzeti slobodan prosinac, ali sada počinju rezervirati hrpu svirki, a ja sam baš kao, odvajam li vrijeme ili uzimam novac? Ali radi se i o ravnoteži. Jedan od načina na koji se nosim sa stresom je kad se osjećam na određeni način, jednostavno to učinim. To je kao, ja želim hamburger, pa ću samo pojesti hamburger. Ne želim se trenutno javiti na vaš telefonski poziv - neću odgovoriti na vaš telefonski poziv. Samo reci: 'Ovako se osjećam. Ovako je, suočite se s tim. ' To je najbolji način da se nosim s poslom i stresom.

MTV News: Kad počnete snažnije promovirati u SAD -u i putovati, postoji li namjera preseliti se ovdje da biste se zaista voljeli naseliti i položiti korijenje?

Muški: Volio bih. Realno, kroz sljedećih nekoliko godina bit će potrebno puno vremena provedenog pola -pola, idući naprijed -nazad. Volio bih da mogu redovito rezervirati više stvari ovdje u Sjedinjenim Državama kako bih to opravdao jer je jednostavno puno leta, a teško je. No moji bi roditelji bili puno sretniji da se preselim.

Getty Images

MTV Vijesti: Kad je u pitanju Prije nego što počnemo , biste li rekli da je ovo vaš najpošteniji posao?

Muški: Ovaj album je vjerojatno najiskreniji, vjerojatno najranjiviji album koji sam sastavio. Da ne kažem da drugi nisu, ali ovaj se osjeća puno dublje u smislu odakle je inspiracija došla za mnoge pjesme. Uvodne pjesme 'Love Die Young' su: 'Što se događa kad završi, kad smo udahnuli posljednji dah.' Zvuči kao egzistencijalna kriza i tjera ljude na razmišljanje na mnogo različitih načina, zar ne? To može biti u odnosu na ljubav. To može biti u odnosu na život. Moglo bi biti što god.

MTV Vijesti: Zvuči kao nešto što biste pronašli na mom Tumblru 2007. godine.

Muški: Pravo! Mi smo poput: 'Ovo je tako jednostavna, gotovo klišejska fraza, ali je još uvijek tako stvarna i uvijek će biti stvarna i univerzalna.' To je puno dublje, puno zrelije, ranjivije, iskrenije. I mislim da će ljudi to uzeti i primijeniti u svakoj situaciji u kojoj se nalaze.

MTV News: Kako biste definirali svoj zvuk?

legende o skrivenom hramu koja govori glavom

Muški: Ne znam imam li još zvuka. Živimo u vremenu i razdoblju za glazbu u kojoj žanrovi nisu važni. Sve je fluidno. Sve se kreće i izlazi. Ja sam sve ono što osjećam da je pjevanje pop, i to je otprilike to. Trenutno se radi samo o vibracijama koje dobivam samo živim životom. Ne znam kamo ćemo odavde. Zato se i zove Prije nego što počnemo . To su samo stvari ostavljene otvorenim.

MTV News: I dalje se bavite glazbom u Koreji. Dakle, nalazite se na dva različita tržišta. Na primjer, Korejci vole balade, pa ste izdali mnogo korejskih balada. Čini li vam se da je, budući da sada prelazite obje linije, moralo biti malo zbunjujuće?

Muški: Da. Apsolutno. Posljednjih nekoliko godina shvatio sam. Bilo je kao, što dovraga radim? Zato što ne volim osobito raditi korejske balade. Ne volim korejske balade na taj način, jer samo Korejci mogu pjevati te pjesme. Postoje određene vibracije koje imaju samo Korejci, pa je tako teško prenijeti tu emociju. Ne shvaćam. Jedina osoba koju sam vidio da je uspjela je Ejla, ali to je zato što duboko razumije korejski. Drugim ljudima je to jako, jako teško. Bio bih kritiziran, poput: 'Ne govoriš dovoljno korejski. Zvučiš vrlo američki. Zvučite jako bijelo u svojoj glazbi. ' A ja sam kao, 'Vau.'

Ljubaznošću DAC BIET -a

MTV Vijesti: To vas mora zbuniti pri navigaciji.

Muški: Vrlo je čudno. To je kao: 'Jednostavno ne znam što želite da učinim.' Pa sam tada, vjerojatno prije dvije godine, rekao: 'Znaš što? Učinit ću sve što želim. Napisat ću to kako želim. Želim pjevati kako želim, a ako vam se sviđa, super. Ako ne, šteta. ' Naučio sam da se ne ispričavam zbog načina na koji izgovarate riječi ili načina na koji pjevate svoju pjesmu i pišete svoju glazbu. To bi trebala biti umjetnost i svidjeti vam se ili je možete mrziti, ali samo shvatite to što jest.

MTV Vijesti: To je vrlo američki od vas.

Muški: Jedan od razloga zašto je to teško učiniti u Koreji je i taj što su Korejci vrlo glasni na internetu - korisnici interneta i komentari mogu biti hiperkritični. I tako se ljudi mogu jako uplašiti, poput: 'Mogu li to učiniti? Smijem li? Što će se dogoditi? Što je s reakcijom. ' Ali ja sam samo kao, 'Idemo.'

MTV Vijesti: Cijeli ste život imali ovu oznaku 'drugačijeg'. Prvo, kao azijsko dijete koje je odrastalo u prigradskoj Atlanti, a zatim kao Amerikanac u korejskoj glazbenoj industriji. Sada, kao azijsko-američki na zapadnom pop tržištu. Ali u isto vrijeme ne želite da vas i vašu glazbu definira stvar koja vas čini drugačijima - vaš identitet. Kako se snalazite u tome?

Muški: Pravo. To je čudno. Da budem iskren, čak ni s Tiffany [Young] i Amber [Liu], nitko od nas nije doista pronašao svoj put do ove razine uspjeha koju smo imali u Aziji. I to je cilj: pronaći prihvaćanje, biti na radiju i biti uključen Jimmy Fallon ili što već, ne kao K-pop boy bend poput BTS-a već kao lokalni kantautor iz LA-a ili Atlante ili New Yorka. Dakle, to je vrlo tanka linija. Ali ovdje sam rođen i odrastao. Ovo je dom. Ovdje su moji prijatelji. Ovdje je moja obitelj. Ali moram otići u Koreju kako bih pokušao postati pjevač kako bih se mogao vratiti ovdje i baviti se glazbom, što je mentalno, ali to je samo stvarnost. Možeš biti ogorčen. Možete biti uzrujani što moramo učiniti toliko posla da bismo bili ponovno prihvaćeni, ali ja sam kao, 'Tako je to.' Samo to morate prihvatiti. Morate samo vjerovati da će ljudi vidjeti i cijeniti vrijednost glazbe i umjetnosti koju donosimo kad je čuju.

MTV Vijesti: Cijeli pokret počiva na plećima samo male šačice ljudi.

Muški: Ne znam hoće li uspjeti, a ako ne uspije, to je u redu. Moramo pokušati. Možda će to nadahnuti sljedeću generaciju da se još više potrudi.